Thứ tư, 11-2-26 06:32:22
Cà Mau, 32°C/ 32°C - 33°C Icon thời tiết nắng
Theo dõi Báo điện tử Cà Mau trên

Đường thủy ở Bạc Liêu

Báo Cà Mau

Bạc Liêu là tỉnh có hệ thống sông rạch, kênh đào tuy không bằng vài tỉnh khác như Bến Tre, Cà Mau… nhưng cũng rất chằng chịt, vừa là khó khăn nhưng đồng thời cũng là thuận lợi nếu biết sử dụng đúng cách. Sông rạch thì do tự nhiên mà có, còn kênh thì phải nhân tạo, thông thường bằng cách đào, nếu không đào thủ công bằng sức người thì đào bằng máy.

Kênh được đào bằng máy chỉ có từ thời Pháp thuộc. Ở ĐBSCL, việc đào kênh bằng máy có 2 cách: “thổi” và “múc”. Máy để thổi hoặc múc được đặt trên chiếc xà lan mà người dân quen gọi là xáng, nếu thổi thì gọi là xáng thổi, nếu múc thì gọi là xáng múc. “Xà lan” hoặc “xáng” là từ phiên âm từ tiếng Pháp “chaland” - một loại tàu có khoang chứa rộng thường dùng để chở hàng hóa nặng như vật liệu xây dựng, máy móc…

Gọi là xáng múc vì cách thức đào kênh là dùng một cần cẩu có gắn một cái gàu sắt bốc từng gàu đất dưới lòng kênh lên bỏ qua 2 bên bờ kênh. Có loại xáng múc nhỏ gọi là xáng cạp - dùng gàu sắt “cạp” một gàu đất rồi quăng đất lên bờ.

Còn gọi là xáng thổi vì dùng máy hút để hút đất đổ lên bờ thông qua đường ống sắt nối từ đầu máy hút đến chỗ cần đổ đất. Đầu máy hút này có gắn một cái trục xoay như cái “chong chóng” để “chém” đất, đất vỡ mềm ra và bị hút vào lòng ống. Ở những dòng kênh cạn bị lấp nhiều bùn đất, muốn sên vét thì dùng xáng thổi sẽ nhanh và đỡ tốn công hơn dùng xáng múc.

Về việc phiên âm từ “chaland”, trong cách đọc và cách viết có khác nhau. Trong tiếng Pháp, phụ âm “ch” đọc như “s” nhưng cong lưỡi nhiều hơn, do vậy khi phiên âm là “sà lan” thì hợp hơn (nhiều tự điển tiếng Việt phiên âm như thế). Nhưng người miền Nam hay dùng từ “xà lan”, do vậy khi Việt hóa từ này thì trở thành “xáng”.

Để phân biệt một số loại kênh theo kích cỡ, có từ “kênh xáng” để chỉ loại kênh khá rộng được đào bằng xáng. Ở một số địa phương, từ kênh xáng hoặc từ có liên quan đến “xáng” trở thành địa danh (ví dụ: ấp Kinh Xáng - xã Lộc Ninh, huyện Hồng Dân; ấp Bờ Xáng - xã Vĩnh Trạch, TP. Bạc Liêu…). Với sự biến đổi như vậy, từ viết đúng là “kênh xáng”, “bờ xáng”, nếu viết “kênh sáng”, “bờ sáng” thì có nghĩa là viết sai chính tả.

Ngoài địa danh Kinh Xáng (viết hoa) bắt nguồn từ danh từ “kinh xáng” còn vài địa danh hoặc tên đường thủy, tên cầu khác đáng chúy ý là: Bờ Xáng, Cầu Xáng, Xáng Cụt, Co Xáng…

Bờ Xáng (ấp - xã Vĩnh Trạch, TP. Bạc Liêu): nguồn gốc địa danh này xuất phát từ việc trong thời gian nạo vét và mở rộng rạch Bạc Liêu (nay gọi là sông) thời Pháp thuộc, nơi đây là một điểm tập kết của một số chiếc xáng (có nhiều chiếc xáng đậu lại đây nghỉ ngơi).

Cầu Xáng (tên một cây cầu ở phường 1, TP. Bạc Liêu - cây cầu nối nội ô với ngoại ô thành phố trên đường đi xã Hưng Hội, huyện Vĩnh Lợi): Do gần đó cũng nơi neo đậu của một số chiếc xáng vào những năm 70 của thế kỷ trước.

Xáng Cụt: Đây là một địa danh (tên đất), tên cầu, tên kinh có ở một số địa phương khác nhau, không chỉ ở Bạc Liêu mà còn có ở Kiên Giang, Tiền Giang… và có thể có cách giải thích khác nhau. Riêng ở Bạc Liêu có kinh Xáng Cụt ở xã Hưng Phú, huyện Phước Long. Con kinh này ban đầu (được đào trước 1975) tuy có điểm xuất phát là từ kinh Cầu số 2 - Phước Long cách chợ Trưởng Tòa về phía thị trấn Phước Long khoảng 4 cây số hướng về phía cánh đồng phía Bắc nhưng chưa có điểm cuối (không nối vào một kinh hoặc sông rạch khác). Nguyên nhân để đào kinh này là để xổ phèn từ ruộng ở 2 phía bờ kinh ra. Sau này, kinh cũng được đào liên thông đến một con rạch khác.

Kinh Xáng Cụt khác với kinh Cựa Gà ở nhiều điểm: kinh Cựa Gà thường do được đào bằng tay, chạy xiên với một nhánh sông rạch không phải vì mục đích xổ phèn mà để dân cư tập trung đến ở ven 2 bờ kinh cho tiện việc đi lại (bởi nhánh sông đó thường rất ngoằn ngoèo). Hai loại kinh này giống nhau ở điểm (ban đầu) là… cụt! Gọi là kinh Cựa Gà vì kinh trông như một cái cựa gà mọc ra từ một chân gà! Sau này, có khả năng hơn và để cho thuận tiện việc đi lại, nên cả 2 loại kinh đều được nối với các kinh rạch khác.

Co Xáng (tên cầu ở xã Trần Hợi, huyện Trần Văn Thời, tỉnh Cà Mau): địa danh này hơi lạ nhưng thật ra cách giải thích cũng khá đơn giản. Nguyên việc đào kinh không chỉ tạo ra một đường thủy mới mà còn có nhiệm vụ đắp đường ở bên bờ kinh (ít nhất cũng là một bên). Khi con đường được thành hình dọc theo kinh này (kinh Minh Hà vì trước kia ở đây có thành lập Nông trường Minh Hà) tới đây thì bẻ cua ngoặc 90 độ về hướng Nam chạy cặp theo một con kinh khác nối sang kinh Kiểm Lâm. Chỗ cái “co” này là nơi neo đậu của các chiếc xáng nhiều năm liền. Do vậy, dân địa phương gọi nơi đây là Co Xáng. Sau đó, một cây cầu được bắc ngang con kinh này và có tên là cầu Co Xáng!

Nhưng thật ra cách giải thích Co Xáng có phần rắc rối hơn nhưng khá lý thú. Nguyên con kênh này (kênh Minh Hà) nằm vắt ngang từ Đông sang Tây nhưng không phải được đào từ điểm A đằng Đông rồi đến điểm B đằng Tây, mà được đào từ hai phía, điểm A và B và sẽ nối lại tại điểm M mà nay gọi là Co Xáng. Sở dĩ gọi nơi đây là “co” vì 2 đoạn kênh này không thật sự thẳng hàng với nhau mà “chinh nhau” chỗ nối; muốn 2 đoạn kênh này ăn thông với nhau phải có một đoạn kênh ngắn theo trục Bắc Nam để nối lại. Chỗ này trông như một cái co hình gần giống chữ Z. Và khi xáng đào tới đây (cả 2 phía) thì xáng được neo đậu tại đây trong một thời gian khá dài. Do vậy, dân gian gọi nơi đây là Co Xáng (chỗ cái “co” có xáng đậu). Có thể nói, đây là một địa danh đặc biệt nhất trong nhóm địa danh “Xáng”.

Một địa danh khác khá phổ biến, hầu như địa phương nào cũng có (Bạc Liêu, Cà Mau, Sóc Trăng, Bến Tre, Trà Vinh, Tiền Giang…) là Kinh Ngang. Gọi là Kinh Ngang vì ở đây có một đoạn kênh nằm ngang nối liền 2 con kênh ở gần nhau (nhưng chưa hẳn song song nhau). Chỗ này tạo ra một hình chữ H mà kênh ngang là đoạn nối ở giữa. Ban đầu là tên gọi một đoạn kênh nhưng sau được gọi là tên địa bàn dân cư. Ở Bạc Liêu, có địa danh ấp Kinh Ngang ở xã Long Điền Đông (huyện Đông Hải).

Một đặc điểm khác của tên kênh ở Bạc Liêu, nhất là đối với những kênh lớn là ít có tên nào chỉ một địa phương cụ thể mà thường là sự kết hợp ở 2 địa phương khác nhau: kênh Bạc Liêu - Cà Mau, kênh Quản Lộ - Phụng Hiệp, kênh Giá Rai - Cạnh Đền, kênh Hộ Phòng - Chủ Chí, kênh Cầu Sập - Ngan Dừa… và đa số các kênh này đều được đào từ thời Pháp thuộc (dĩ nhiên là các kênh này cho đến nay đều đã được nạo vét nhiều lần).

Đối với những kênh nhỏ dùng để xả phèn thì lại được gọi theo đơn vị mét: Kênh 7.000, kênh 8.000… Những kênh này thường cách nhau 1.000m (1km). Cách gọi tên theo số này xảy ra việc khó xử là khi viết ra thì viết bằng số hay chữ (kênh Bảy Ngàn, Tám Ngàn…). Ở một số địa phương lại có khuynh hướng viết bằng chữ, bởi tên kênh còn dùng để gọi tên một cấp hành chính (thị trấn Bảy Ngàn, huyện Châu Thành A, tỉnh Hậu Giang). Riêng Bạc Liêu chưa xuất hiện cách gọi địa bàn dân cư theo tên kênh được gọi theo số nên tên kênh thường được viết bằng số.

T.C

Yêu vẻ đẹp đất nước

Là kỹ sư ngành công nghiệp điện, công tác tại Tổng công ty Ðiện lực - TKV, từ chỗ xem chụp ảnh như thói quen, một phần công việc, thường chụp ảnh máy móc, thiết bị..., Nguyễn Việt Hoàng Long dần đam mê nhiếp ảnh, muốn giữ lại thật nhiều khoảnh khắc đẹp trong cuộc sống, để chia sẻ rộng rãi đến mọi người.

Nguyễn Ðặng Khã Trâm: Top 50 Hoa hậu Thế giới Việt Nam 2025

Góp mặt trong Top 50 Hoa hậu Thế giới Việt Nam 2025, Nguyễn Ðặng Khã Trâm (quê Cà Mau) không chỉ ghi dấu ấn cá nhân mà còn lan toả hình ảnh sinh viên vùng đất địa đầu cực Nam tự tin, năng động, sẵn sàng hội nhập và cống hiến.

Trải nghiệm cùng nhiếp ảnh

Nghệ sĩ Nhiếp ảnh Trương Văn Hùng đến với nhiếp ảnh từ tuổi thiếu niên khi chọn nghề chụp ảnh làm nghiệp mưu sinh, sau đó bén duyên ảnh nghệ thuật. Quá trình sáng tác, anh thích chụp thiên nhiên hoang dã, đời sống đồng bào các dân tộc trên mọi miền đất nước, cảnh sắc tươi đẹp của những vùng miền từng đi qua...

Giữ bản sắc cải lương phương Nam

Không chỉ nổi tiếng bởi rừng đước, rừng tràm và con người hào sảng, Cà Mau còn là một trong những cái nôi của đờn ca tài tử, vùng đất thấm đẫm hơi thở cải lương Nam Bộ. Trải qua bao biến thiên, việc dựng lại các vở tuồng cổ cải lương tại Cà Mau hôm nay không đơn thuần là tái hiện một loại hình sân khấu, mà chính là hành trình gìn giữ “hồn cốt” văn hoá đã ăn sâu vào tâm thức người dân phương Nam.

Yêu miền cố đô

Là công chức, công tác tại Ðảng uỷ phường Tây Hoa Lư, tác giả Trường Huy (Nguyễn Xuân Trường) đến với nhiếp ảnh từ tình yêu và tâm huyết với quê hương Ninh Bình. Bằng hình ảnh, anh mong muốn lưu giữ những giá trị văn hoá, lịch sử của vùng đất cố đô.

Rộn ràng đường đua phim Tết 2026

Thị trường phim Việt Nam đang vào giai đoạn sôi động nhất khi mùa phim tết Nguyên đán Bính Ngọ 2026 chuẩn bị khởi chiếu. Những dự án mới nhất vừa được công bố với sự tham gia của các đạo diễn và diễn viên tên tuổi khiến khán giả háo hức chờ đợi.

Hương quê neo giữ ký ức

Trong ẩm thực Nam Bộ, có những món ăn dân dã, nhưng chỉ cần nhắc đến thôi là đủ gợi lên cả một miền ký ức, như món khoai mì hấp nước cốt dừa - món ăn tuổi thơ của rất nhiều người miền Tây.

Viện Phim Việt Nam chiếu phim hướng tới Đại hội Đảng XIV

Hướng tới Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIV của Đảng, Viện Phim Việt Nam tổ chức Chương trình chiếu phim cách mạng từ ngày 14 - 17/1, tại Hà Nội.

Văn hoá - Thể thao - Du lịch: Động lực cho phát triển bền vững

Chiều 10/1, tại Hội nghị triển khai công tác văn hoá, thể thao và du lịch năm 2026; tổng kết Đề án “Bảo vệ và phát huy giá trị nghệ thuật Đờn ca tài tử Nam Bộ tỉnh Cà Mau giai đoạn 2021-2025”, Phó Chủ tịch UBND tỉnh Ngô Vũ Thăng nhấn mạnh: “Văn hoá, Thể thao và Du lịch là sức mạnh nội sinh, là động lực tinh thần quan trọng cho sự phát triển bền vững của tỉnh”.

Lưu giữ khoảnh khắc đẹp

Thích chụp những khoảnh khắc đời thường, phong cảnh... trong quá trình đi du lịch khám phá, Trần Thanh Sang bén duyên với nhiếp ảnh qua kết nối với những tay máy trẻ cùng đam mê trong tỉnh.